首页 > 国家标准(GB) > GB/T 23270.2-2023信息与文献 开放系统互连 馆际互借应用协议规范 第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文
GB/T 23270.2-2023

基本信息

标准号: GB/T 23270.2-2023

中文名称:信息与文献 开放系统互连 馆际互借应用协议规范 第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文

标准类别:国家标准(GB)

英文名称:Information and documentation—Open systems interconnection—Interlibrary loan application protocol specification—Part 2:Protocol implementation conformance statement(PICS) proforma

英文名称:Information and documentation—Open systems interconnection—Interlibrary loan application protocol specification—Part 2:Protocol implementation conformance statement(PICS) proforma

标准状态:现行

发布日期:2023-09-07

实施日期:2024-04-01

出版语种:简体中文

下载格式:.pdf .zip

相关标签: 信息 文献 互连 应用 协议 规范 实施 一致性 条文

标准分类号

标准ICS号:信息技术、办公机械设备>>信息技术应用>>35.240.30信息技术在信息、文献和出

中标分类号:综合>>经济、文化>>A14图书馆、档案、文献与情报工作

关联标准

替代情况:替代GB/T 23270.2-2009

采标情况:ISO 10161-2:2014

出版信息

出版社:中国标准出版社

页数:68页

标准价格:86.0

相关单位信息

起草人:张智雄、汤怡洁、徐雯、丁晓芹、薛尧予、蔡志勇、崔攀、陈雪飞、刘林林、刘熠

起草单位:中国科学院武汉文献情报中心、中国科学院文献情报中心、国家图书馆、中国化工信息中心有限公司、江苏汇文软件有限公司

归口单位:全国信息与文献标准化技术委员会(SAC/TC 4)

提出单位:全国信息与文献标准化技术委员会(SAC/TC 4)

发布部门:国家市场监督管理总局 国家标准化管理委员会

标准简介

本文件依照ISO/IEC 9646-2给出的PICS条文相关编制指南及其他相关要求,定义ISO 10161-1中规定的馆际互借(ILL)协议的协议实施一致性声明(PICS)条文。 凡声明与ISO 10161-1保持一致的实施者,都要完成这一条文,作为一致性要求的一部分。


标准图片预览






标准内容

ICS35.240.30
CCS A 14
中华人民共和国国家标准
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014代替GB/T23270.2—2009
信息与文献
开放系统互连
馆际互借应用协议规范
第2部分:
协议实施一致性声明(PICS)条文Information anddocumentationOpen systemsinterconnection-Interlibraryloan application protocol specification—-Part 2:Protocolimplementationconformancestatement(PICS)proforma(IS010161-2:2014IDT)
2023-09-07发布
国家市场监督管理总局
国家标准化管理委员会
2024-04-01实施
规范性引用文件
术语和定义
缩略语
内容布局
条文中定义的符号
“I'列
“参照、用法或取值范围\列
PICS编号
PICS的完备化
附录A(规范性)
实施细则
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014协议实施一致性声明(PICS)馆际互借协议条文致性总体声明
ISO10161(所有部分)细则
应用上下文名称
支持的角色
支持的馆际互借服务类型
支持的事务类型
馆际互借应用服务
对APDU参数的支持
通用参数
“选择”类型参数
“列举”类型参数
参考文献
声明日期
实施标识
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014表A.3
一致性总体声明
ISO10161(所有部分)细则
应用上下文名称和对象标识,
支持的角色
支持的馆际互借服务类型·
支持的事务类型
所支持的抽象语法
传输语法
所支持的服务
传送功能
接收要求·
传送功能·
接收要求
ILL请求APDU
转发通知APDU
传递APDU
ILL回答APDU
有条件的答复APDU
取消APDU
取消答复APDU
接收APDU
催还APDU
归还APDU
收登APDU
逾期APDU
续借APDU
续借回答APDU
丢失APDU
损坏APDU
消息APDU
状态查询APDU
状态或错误报告APDU
终止APDU
通用参数
“选择”类型参数
“列举”类型参数·
本文件按照GB/T1.1一2020&标准化工作导则起草。
本文件是GB/T23270信息与文献
GB/T23270已经发布了以下部分:第1部分:协议说明书;
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014第1部分:标准化文件的结构和起草规则3的规定开放系统互连
一第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文。馆际互借应用协议规范》的第2部分。本文件代替GB/T23270.2—2009信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文》,与GB/T23270.2一2009相比,除结构调整和编辑性改动外,主要技术变化如下:
删除了\缩略语”中IEC、ISO和TC(见第4章,2009年版的第4章);a)
增加了“条文中定义的符号\的概述部分(见7.1);c)
更改了附录A中“对APDU参数的支持”的部分参数名称与参数属性(见A.10,2009年版的A.10);
更改了附录A中“通用参数\的部分参数名称(见A.11,2009年版的A.11);更改了附录A中““选择\类型参数\的参数属性(见A.12,2009年版的A.12);更改了附录A中““列举\类型参数”的部分参数名称与参数属性(见A.13,2009年版的A.13)。f)
本文件等同采用ISO10161-2:2014《信息与文献开放系统互连
馆际互借应用协议规范
部分:协议实施一致性声明(PICS)条文\。请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。本文件由全国信息与文献标准化技术委员会(SAC/TC4)提出并归口。本文件起草单位:中国科学院武汉文献情报中心、中国科学院文献情报中心、国家图书馆、中国化工信息中心有限公司、江苏汇文软件有限公司。本文件主要起草人:张智雄、汤怡洁、徐雯、丁晓芹、薛尧予、蔡志勇、崔攀、陈雪飞、刘林林、刘熠。本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为:2009年首次发布为GB/T23270.2一2009:—本次为第—次修订。
GB/T23270.2—2023/IS010161-2:2014引言
开放系统互连的目标是让非标准互连的计算机系统只需通过少量的技术协议,就能实现以下各类系统和标准互连:
a)来自不同厂商的计算机系统;在不同部门之间的计算机系统;b)
复杂性不同的计算机系统;
不同年代生产的计算机系统。
开放系统互连参考模型把系统互连划分为多个功能层,并对每一层的功能进行了规范,以利于管GB/T23270是推动(信息与文献领域)计算机系统互连的系列国家标准之一。它与GB/T9387所理。
定义的一系列国家标准密切相关。GB/T23270旨在确立普遍适用于信息与文献领域馆际互借(Inter-libraryLoan,简称ILL)工作的应用协议,拟由两个部分构成。一第1部分:协设说明书。目的在于确立馆际互借的通信协议规范,使参与馆际互借事务的各方按协议说明书的规范要求开展各项工作。第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文。目的在于根据第1部分中协议实施一致性声明需求,确立适用于产品在协议实施一致性声明条文的要求和使用细节。为了评估开放系统互连(OSI)协议与某一具体协议实施产品的一致性,需要对这一产品实施了协议的哪些具体功能和选项加以描述。这种描述称为协议实施一致性声明(PICS)。PICS条文是作为OSI协议标准的配套标准制定的。它以问卷的形式编制,由声称实施协议的产品供应商填写。填写完成的问卷将成为该产品的PICS。声明需指出已经实施了邸些功能和选项,以及哪些限制可能会阻碍互连。PICS允许产品的客户评估具体实施内容与标准的一致性,并确定产品是否满足客户的要求。
本文件定义PICS条文,用于详细表达GB/T23270.1的一致性要求,同时提供PICS条文的使用细节。
PICS条文要求的详细程度高于协议规范的详细程度,除了要求协议实施的详细信息外,还要求实施者的详细信息。
1范围
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014信息与文献开放系统互连
馆际互借应用协议规范第2部分:协议实施一致性声明(PICS)条文本文件依照ISO/IEC9646-2给出的PICS条文相关编制指南及其他相关要求.定义ISO10161-1中规定的馆际互借(ILL)协议的协议实施一致性声明(PICS)条文。凡声明与ISO10161-1保持一致的实施者,都要完成这一条文,作为一致性要求的一部分。2规范性引用文件
下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T23270.1—2023
开放系统互连馆际互借应用协议规范第1部分:协议说信息与文献
明书(ISO10161-1:2014.IDT)
开放系统互连馆际互借应用协议规范(InformationandISO10161(所有部分)信息与文献documentationOpen systems interconnectionInterlibrary loan application protocol specification)注:GB/T23270(所有部分)信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范[ISO10161(所有部分)]ISO10161-1信息与文献开放系统互连馆际互借应用协议规范第1部分:协议说明书(Information and documentationOpen systems interconnectionInterlibrary loan application protocolspecification—Part 1: Protocol specification)注:GB/T 23270.1—2023
信息与文献开放系统互连
(ISO 10161-1;2014,IDT)
馆际互借应用协议规范第1部分:协议说明书ISO/IEC9646-1信息技术开放系统互连一致性测试方法和框架第1部分:基本概念(Information technologyOpen systems interconnectionConformance testing methodology and frame-work—Part 1: General concepts)注:GB/T17178.1—1997信息技术开放系统互连
一致性测试方法和框架
(idt ISO/IEC 9646-1:1994)
术语和定义
ISO/IEC9646-1界定的以及下列术语和定义适用于本文件。3.1
PICSproforma
协议实施一致性声明条文
第1部分:基本概念
种问卷形式的文献,由协议制定者或一致性测试组件制定者设计。当一个开放系统互连系统实施之后,实施者需要填写协议实施一致性声明条文,形成这一系统的协议实施一致性声明。1
GB/T 23270.2—2023/ISO10161-2:20143.2
协议实施一致性声明
protocol implementation conformance statement;PICS由开放系统互连实施者或系统实现者提供的声明,说明针对某个特定的开放系统互连协议,所提供的系统都实施了哪些功能。
缩略语
下列缩略语适用于本文件。
APDU应用协议数据单元(applicationprotocoldataunits)ASN.1:抽象语法记法一(abstractsyntaxnotationone)EDIFACT:行政、商业和运输业中的电子数据交换(electronicdata interchangeforadministration,commerce and transport)
ILL:馆际互借(interlibraryloan)OSI:开放系统互连(opensysteminterconnection)PICS:协议实施一致性声明(protocolimplementationconformancestatement)5
内客布局
附录A包含了声称与ISO10161-1保持一致的实施者所要填写的PICS条文。该条文作为本文件的一个独立部分设计,用于协设议实施产品的测试与采购。一致性
符合一致性要求的PICS应做到
技术上与ISO发布的PICS条文保持一致,而且遵从ISO发布的PICS条文中事项的号码和a)
顺序;
包含能唯一标识实施者和协议实施的必要信息b)
实施者应依据第7章和第9章的内容完成PICS条文。条文中定义的符号
为了缩减条文中的表格尺寸,引入了一些符号,定义如下,列标记:
\D*:具体由ISO10161(所有部分)定义,该列表明为了与ISO10161(所有部分)保持一致,各项功能需要达到何种支持程度;
“I\:实施标记,该列显示已经实施或尚未实施的参数或其他细节。7.2
2“D'列
“m':必备的
若要与ISO10161(所有部分)保持一致,应支持这种功能。“。:可选的
若要与ISO10161(所有部分)保持一致,可支持这种功能。如果实施这种功能,它应与2
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014ISO10161(所有部分)所含的规范和制约相一致,这些制约也许会影响到其他功能的选择。“c\;有条件的
如果满足ISO10161-1中指定的某些条件,应支持这种功能。这些条件由一个整数表示,该整数可参照每部分结尾处的条件列表。“ce’:有条件支持通信服务
如果所支持的通信服务是存储转发服务,应支持这种功能;如果所支持的通信是连接性服务,支持这种功能则是可选的。“二,:不适用。
7.3‘I列
由实施供方或实施者完成,以标明每项功能实施达到的程度,根据原有设计,条文中I列的选项仅有:
“Y':已实施;
\N':未实施;
“一,:不适用。
7.4“参照、用法或取值范围列
如果某项功能实施的约束与限制没有在IS010161-1中详细说明:则需要在本列中列出该功能的用法与实施的取值范围
如果限于条文的篇幅与容量,无法在该列完整描述某一功能的用法或取值范围,可在此另附页,并标注参照号。
PICS编号
如果PICS条文中的某一行要求提供对应功能的实施细节,则在该行的左边边缘编号。该编号在条文中用于唯一标识某一具体功能的实施细节。对于该唯一编号(参照号)的需求可由测试主体指定。参照个别回答时,应列出包含回答相关内容的最小子条目,以及回答所在行的参照号9PICS的完备化
实施者应完成条文中所有带“[\的条目,此外,还应完成其他特别标明的部分。某些条目含有用于完成条文的进一步的指南,这些指南是对该条目中已有指南的补充,其范围仅限于它出现的条目中。必要时,实施者还应提供其他特别标识信息。实施者除按照要求填写条文外,不应对条文做任何变动。考虑到有些情况下一致性声明要求的详细程度超出了可用于填写的空间,实施者可另附页(在所提供的空间内注明)继续填写,并提供一个参照号(见第8章)。
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014附
(规范性)
协议实施一致性声明(PICS)馆际互借协议条文A.1
实施细则
声明日期
声明日期见表A.1。
实施标识
声明日期
Dateof Statement(YYYYMMDD)
实施标识见表A.2。
实施供方
Implementation Supplier
实施名称
Implementation Name
实施版本号
Implementation Version Number机器名称
Machine Name
机器版本号
Machine Version Number
操作系统名称
Operating System Name
操作系统版本号
声明日期
实施标识
Operating System Version Number其他操作系统
Other Operating Systems
其他硬件
Other Hardware
系统名称(若有不同)
System Name(if different)
必备资源
Resources Required
联系人
Contact Name
联系地址
Contact Address
联系电话
Contact Telephone
一致性总体声明
致性总体声明见表A.3。
GB/T23270.2—2023/ISO10161-2:2014实施标识(续)
表A.3一致性总体声明
所有ISO10161-1的必备功能都实施了吗?Are all mandatory features of ISO 10161-1 implemented?IS010161(所有部分)细则
ISO10161(所有部分)细则见表A.4。表A.4
ISO10161(所有部分)细则
致性声明措述的协议版本号
Protocol Version Number(s) that this PICS deseribes支持的其他版本号
Other Version Number(s) supported实施的故障报告号
Defect Report Number(s) implemented实施的修订
Amendment(s) implemented
应用上下文名称此内容来自标准下载网
列出由实施产品识别或提供的应用上下文名称和应用上下文对象标识,见表A.5表A.5
参照号
应用上下文名称和对象标识
应用上下文名称
对象标识
小提示:此标准内容仅展示完整标准里的部分截取内容,若需要完整标准请到上方自行免费下载完整标准文档。