首页 > 国家标准(GB) > GB/T 18155-2000 术语工作 计算机应用 机器可读术语交换格式(MARTIF) 协商交换
GB/T 18155-2000

基本信息

标准号: GB/T 18155-2000

中文名称:术语工作 计算机应用 机器可读术语交换格式(MARTIF) 协商交换

标准类别:国家标准(GB)

英文名称:Terminology work-Computer applications-Machine-readable terminology interchange format(MARTIF)-Negotiatde interchange

英文名称:Terminology work-Computer applications-Machine-readable terminology interchange format(MARTIF)-Negotiatde interchange

标准状态:现行

发布日期:2000-07-01

实施日期:2001-03-01

出版语种:简体中文

下载格式:.rar.pdf

下载大小:KB

标准分类号

标准ICS号:综合、术语学、标准化、文献>>01.020 术语学(原则和协调配合)信息技术、办公机械设备>>信息技术应用>>35.240.30信息技术在信息、文献和出

中标分类号:综合>>基础标准>>A22术语、符号

关联标准

采标情况:eqv ISO 12200:1999

出版信息

出版社:中国标准出版社

书号:155066.1-17232

页数:148页

标准价格:66.0 元

出版日期:2004-04-16

相关单位信息

首发日期:2000-07-14

复审日期:2004-10-14

起草单位:中国标准研究中心

归口单位:全国术语标准化技术委员会

发布部门:国家质量技术监督局

主管部门:国家标准化管理委员会

标准简介

本标准规定了机器可读术语交换格式(MARTIF)协商交换部分的结构化术语信息、置标用标记和属性、字符编码与语种属性、MARTIF术语条目结构和文件类型定义(DTD),以及MARTIF文件和结构和交换过程。本标准适用于机器可读术语数据的交换工作和研制相应的转入转出程序,以及研制按GB/T 13726编码的数据的转换程序。 GB/T 18155-2000 术语工作 计算机应用 机器可读术语交换格式(MARTIF) 协商交换 GB/T18155-2000 标准下载解压密码:www.bzxz.net
本标准规定了机器可读术语交换格式(MARTIF)协商交换部分的结构化术语信息、置标用标记和属性、字符编码与语种属性、MARTIF术语条目结构和文件类型定义(DTD),以及MARTIF文件和结构和交换过程。本标准适用于机器可读术语数据的交换工作和研制相应的转入转出程序,以及研制按GB/T 13726编码的数据的转换程序。


标准图片预览






标准内容

中华人民共和国国家标准
GB/TXXXXX-XXXX
eqvISO12200:1999
术语工作计算机应用机器可读术语交换格式(MARTIF)协商交换
Terminology workComputer applications-Machine-readable terminology interchange format(MARTIF)-Negotiated interchange1范围
本标准规定了机器可读术语交换格式(MARTIF)协商交换部分的结构化术语信息、置标用标记和属性、字符编码与语种属性、MARTIF术语条目结构和文件类型定义(DTD),以及MARTIF文件的结构和交换过程。本标准适用于机器可读术语数据的交换工作和研制相应的转入转出程序,以及研制按GB/T13726编码的数据的转换程序。2引用标准
下列标准所包含的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。本标准出版时,所示版本均为有效。所有标准都会被修订,使用本标准的各方应探讨使用下列标准最新版本的可能性。
GB/T1988一1998信息处理信息交换用七位编码字符集(eqVISO/IEC646:1991)GB/T2312一1980信息交换用汉字编码字符集基本集GB/T2659-1994世界各国和地区名称代码(neqISO3166:1988)GB/T4880-1991语种名称代码(eqVISO639:1988)GB/T7408一1994数据元和交换格式信息交换日期和时间表示法(eqVISO8601:1988)
GB/T13000.1一1993信息技术通用多八位编码字符集(UCS)第一部分:体系结构与基本多文种平面(eqvISO106461:1993)GB/T13143一1991情报与文献工作词汇传统文献(neqISO5127/2:1983)GB/T13726-1992术语与辞书条目的记录交换用磁带格式(neqISO6156:1987)GB/T14814一1993信息处理文本和办公系统标准通用置标语言(SGML)(eqVISO8879:1986)
GB/T16786一1997术语工作计算机应用数据类目(eqvISO/DIS12620:1996)GB/T17532-1998
术语工作计算机应用词汇
10872.2:1996)
(eqv ISO/DIS
ISO5127/3a:1981信息和文献词汇第3a部分文献和数据的获得、识别和分析ISO12083:1994信息和文献电子文稿的编制和置标3定义
本标准采用GB/T14814、GB/T17532和GB/T16786中的术语和下列定义:3.13.1属性attribute
通用标识符的特征量。(GB/T14814一1993中4.9)genericidentifier
3.23.2通用标识符
类标识符
用以标识元素的元素类型的名称。(GB/T14814一1993中4.147)注:称为“类标识符”更为确切,但为与GB/T14814保持一致,本标准中使用“通用标识符”。
结构化术语信息
机器可读术语交换格式(MARTIF)文件中使用的术语数据管理的基本单位是术语条目。换句话说,一份MARTIF文件应该由一些术语条目组成,一个术语条目应该包含关于某个概念或几个关系紧密的概念的信息,一个或多个语种的一个或多个术语的信息,以及在特定的语境中有益的描述性和管理性信息。注:术语数据可以做成术语数据库的形式,或用于打印硬拷贝文件、技术性或术语性词典和词汇、以及在某种程度上用于信息检索主题词表。但是,对于标准通用置标语言(SGML)的应用来讲,连术语数据库自身都可看作文件。用户需求、方法以及软件条件的不同,会引起术语数据库中数据结构和表示的不同变化。这些变化也反映了术语条目是单语、双语还是多语的,反映了它包含的是描述性信息还是规范性信息,也反映了创建和使用术语文卷(file)的工作环境考虑到数据库的设计不同,为了数据交换的目的,每个术语条目的结构应该映射到MARTIF规定的结构上。但是,应指出的是,由于源数据库的结构比目标数据库的结构复杂而产生的信息丢失,只能通过对目标数据库重新进行结构调整和置标来避免。
数据类目
学科领域
英语术语
数据类目的内容
appearanceofmaterials(材料外观)opacity
语法信息词类英语术noun
英语定义
英语源文献标识符
英语责任者代码
德语术语
degreeof obstructiontothetransmissionofvisiblelight
ASTMStandardE284
ASTMTechnicalCommitteeE12
opazitat
德语术noun
语法信息词类
语法信息性
德语术语
德语定义
德语源文献标识符
德语责任者代码
feminine
MaBfurdieLichtundurchlassigkeitDIN6730:1992-08
NormenausschuBPapierundPappe(NPa)imDIN图1术语条目中数据类目和对应数据类目内容实例法语术语
opacite
词类法语术noun
语法信息
语法信息性法语术语
法语定义
法语源文献标识符
法语责任者代码
汉语术语
feminine
Rapport du flux lumineux incident au fluxlumineuxtransmisoureflechiparunnoircissementphotographique
Hjdi1986-539
C.I.R.A.D
阻光度
语法信息词类汉语术名词
汉语定义
汉语源文献标识符
汉语责任者代码
对可见光的阻塞程度,用入射的辐射功率与通过的辐射功率之比表示。
GB/T1543-1988-2.1
图1术语条目中数据类目和对应数据类目内容实例(完)注:这个术语条目的例子反映了一种实际工作情况,将来自不同语种的不同源文献的某个单独概念的信息,组合在一个单独的术语条目中。例3给出了这个术语条目的MARTIF术语条目形式,附录E中例E.1将该并入到一个完整的MARTIF文件中。5MARTIF的术语条目
5.15.1数据类目
5.1.1数据类目的规范
MARTIF是为在任意结构的术语数据库间交换术语数据而设计的。因此,术语条目中的每个数据类目应该进行合适的标识,数据类目间的关系应在该条目中编码,这样才能够对他们进行再分配,以对应于目标数据库中的安排。MARTIF文件中数据类目的置标,即对其命名,应使用5.1.2中规定的通用标识符(GI或标记名称)和5.1.3中规定的属性来进行。另外,附录A规定了在MARTIF环境下应使用的数据类目的规范形式,以及与其一起使用的属性值(见5.1.40。
一部分数据类目标识了与他们代表的术语和概念有关信息的子类目,另一部分提供与术语条目本身以及文卷(file)管理有关的管理性信息。附录A中的数据类目是GB/T16786中定义的,在以MARTIF格式交换时应使用这些类目对术语数据进行编码,并应按规定转换那些在局部应用中不符合GB/T16786的数据类目名称。如果在应用本地软件中需要的数据类目在GB/T16786中没有规定,那么系统设计者应按规定通知该标准的协调者(参见GB/T16786,附录E)。5.1.2MARTIF标记
表1列出了在术语应用中用于MARTIF环境的通用标识符。置标时,开界符(<)和闭界符(>)之间只能使用英语字符,不能使用其他字符(如汉字、日语等),例如图2的开始标记不允许这样置标:或<描述性信息type='定义>。MARTIF文件类型定义(DTD)是围绕通用标识符所代表的三种基本类目设计的。附录C列出了这三类及其他通用标识符(GI)以及与他们相关的(如附录A和附录B中示例所示)数据类目,同时列出了那些与具体属性相关的数据类目。表1MARTIF标记及其描述
MARTIF标记
免费标准bzxz.net


汉语名称
术语条目
语言集
术语信息
嵌套式术
语信息组
英语名称
termentry
languageset
terminological
information
nested
terminological
information
在单语种术语工作中,包含某
概念的单一完整术语条目,包括一个或多个术语以及相关的描
述性和管理性数据:在双语或多语种术语工作中,包括两个以上的关系紧密的概念(这些概念在每一种语言中包含一个或多个
术语),以及相关的描述性和管理性数据。
属性包括:
类型(type),它按照GB/T16786中规定的数据类目对术语条目
进行了划分。
在一个中,用于对相关语种中的分组。其语种(lang)属性除非继承否则必须赋值。
在一个中,包含与
个单独的术语有关的若于个信
息元素,这些信息元素必须在同一水平发挥作用,即不允许嵌入的下位元素中。其语种
(lang)属性除非是继承否则必须赋值。
在一个元素中,当某些信息元素不是与整个术语信
息组(tig)有关,而是与其内部某些元素有关时,使用。下列元素可以嵌入中:




术语组
术语注释
术语注释
termgroup
termnote
termnote


。其语种(lang)属性除非是继承否则必须赋值。
包括单词术语和词组型术语,或者是看作技术术语的符号标识。包括一个元素以及至少
一个附加到该术语上的嵌套元
包括与术语相关的信息。
属性包括:
类型(type),它按照附录A中
A.2.和A.3规定的数据类目对
进行了划分。
包括一个元素以及
至少一个附加到该相关术语信
息上的嵌套元素。可用于在
元素中容纳附加水平
的嵌套。
表1MARTIF标记及其描述(续)








描述性信
description
描述性信
管理性信
管理性信
描述的注
description
administration
administration
noteon
description
管理的注
administration
包括诸如描述概念和术语的定
义、语境、解释等描述性信息。属性包括:
类型(type),它按照附录A中
A.4一A.7规定的数据类目对
进行了划分。
包括一个元素以及至少一个附加到该描述性信息上的嵌套元素。
包括管理性数据。
属性包括:
类型(type),它按照附录A中
A.9一A.10规定的数据类目对
进行了划分。
包括一个元素以及至少
一个附加到该描述性信息上的嵌套元素。
包括年一月一日
(YYYY-MM-DD)格式的单一日
期,以及任选项:日期一时刻表示法,年一月一日时:分:秒
(YYYY-MM-DDhh:mm:ss)。
属性包括:
类型(type),它按照附录A中
A.10.2.1规定的数据类目对
进行了划分。
包括一条说明或注解,作为
条目、元素组,或<...Grp>中某个元素的备注。
当注释中包括一个参数选择表
时,在中用于注释型信息。
当注释中包括一个参数选择表
时,在中用于注释型信息。
包括一个指针,它指向当前文件中的另一个位置。
属性包括:
类型(type),在附录A的A.12
中它对进行了划分。
目标(target),它用一个或多个SGML标识指定参照的目的地。
表1MARTIF标记及其描述(续)

外部参照
醒目显示
reference
external
reference
highlighting
注:通用标识符只包括
个开始标记和一个嵌入目
标,它不能作为元素的内容
与附加的文本相联系。因为
等元素
都将他们当前的位置与文件
内部或文件外部的另一个目
标位置相联系,所以他们都
属于链接的范畴。
用一个或多个标识性元素说明
个到当前文件中的另一个位置的参照。通用标识符是作为元素的内容与附加的文本相联系,它包括开始标记和嵌入目标,随后是附加的文本,最后以一个结束标记关闭。
属性包括:
类型(type),在附录A中它对进行了划分。
目标(target),它用一个或多个SGML标识指定参照的目的地。
用扩展指针符号作为目标属性的值,定义对图解、插图、图形、表格或其他外部文件的参照。例target
'documentldentifier>其中的
'documentIdentifier值就是目标文件的代码。用户需要通过在DTD
头部元素中包含恰当的注释来记录正在使用中的折展指针符号。
属性包括:
类型(type),在附录A中它对外部参照进行了划分。
目标(target),它用一个或多个SGML标识指定参照的目的地。
注:指定的外部元素对目标系统必须是可存取的,以便输
用醒目显示的方法来标识一个单词或短语,以便突出它在周围文本中的地位。
属性包括:
类型(type),在附录A中它对醒目显示资料进行了划分。
目标(target),它用一个或多个SGML标识指定参照的目的地。
注:在术语管理中,的一个主要用途就是突出引用术语,
即一个定义、说明或其他文本
资料中使用的术语,在术语资
源中的其他地方已经进行过定
义。参阅附录A中A.2.2.2
小提示:此标准内容仅展示完整标准里的部分截取内容,若需要完整标准请到上方自行免费下载完整标准文档。