首页 > 国家标准(GB) > GB/T 18291-2000 蒙古语术语工作 原则与方法
GB/T 18291-2000

基本信息

标准号: GB/T 18291-2000

中文名称:蒙古语术语工作 原则与方法

标准类别:国家标准(GB)

英文名称:Mongolian terminology work--Principles and methods

英文名称:Mongolian terminology work--Principles and methods

标准状态:现行

发布日期:2000-01-02

实施日期:2001-07-01

出版语种:简体中文

下载格式:.rar.pdf

下载大小:KB

标准分类号

标准ICS号:综合、术语学、标准化、文献>>01.020术语学(原则和协调配合)

中标分类号:综合>>基础标准>>A22术语、符号

关联标准

出版信息

出版社:中国标准出版社

书号:155066.1-17640

页数:20页

标准价格:13.0 元

出版日期:2004-04-17

相关单位信息

首发日期:2000-12-11

复审日期:2004-10-14

起草单位:内蒙古自治区蒙古语名词术语委员会

归口单位:全国术语标准化技术委员会

发布部门:国家质量技术监督局

主管部门:国家标准化管理委员会

标准简介

本标准规定了制定和编纂各专业领域蒙古语术语集的基本原则和方法,描述了客体和概念间的种种联系,确立了构成指称和表述定义的一般原则。本标准适用于我国蒙古语各专业领域的术语标准化工作,蒙古语其他术语工作亦可参照使用。 GB/T 18291-2000 蒙古语术语工作 原则与方法 GB/T18291-2000 标准下载解压密码:www.bzxz.net
本标准规定了制定和编纂各专业领域蒙古语术语集的基本原则和方法,描述了客体和概念间的种种联系,确立了构成指称和表述定义的一般原则。本标准适用于我国蒙古语各专业领域的术语标准化工作,蒙古语其他术语工作亦可参照使用。


标准图片预览






标准内容

ICS_01.020
中华人民共和国国家标准
GB/T 18291—2000
蒙古语术语工作
原则与方法
Mongolian terminology work-Principles and methods2000-12-11发布
2001-07-01实施
国家质量技术监督局发布
GB/T18291-2000
引用标准
术语缩略
GB/T18291-2000
为保证本标准的完整性,将GB/T10112—1999《术语工作原则与方法》中的第3、4、6章抄录作为本标准的第3、4、7章。对第1、2、5、6章,根据蒙古语言文字的特点和习惯作了必要的改动。本标准文本中蒙古语示例后用拉丁音标加注书面语读法。本标准中不包括蒙汉两种语言中互译时出现的其他变化。
本标准由全国术语标准化技术委员会提出。本标准由内蒙古自治区民族事务委员会归口。本标准由内蒙古自治区蒙古语名词术语委员会负责起草。本标准主要起草人:诺尔金、陈乃雄、声木、肖玉敬。1范围
中华人民共和国国家标准
蒙古语术语工作原则与方法
Mongolian terminology work-Principles and methodsGB/T18291-2000
本标准规定了制定和编繁各专业领域蒙古语术语集的基本原则和方法,描述了客体和概念间的种种联系,确立了构成指称和表述定义的一般原则。本标准适用于我国蒙古语各专业领域的术语标准化工作,蒙古语其他术语工作亦可参照使用。2引用标准
下列标准所包含的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。本标准出版时,所示版本均为有效。所有标准都会被修订,使用本标准的各方应探讨使用下列标准最新版本的可能性。GB/T1.6一1997标准化工作导则第1单元:标准的起草与表述规则第6部分:术语标准编写规定(neqISO10241:1992)
GB/T10112—1999术语工作原则与方法(neqISO/DIS704:1997)GB/T15237-1994术语学基本词汇(negISO1087:1990)GB/T16785--1997术语工作概念与术语的协调(neqISO860:1996)3概念
3.1概述
概念是客体在人们心理上的反映。术语学所指的客体,既包括客观存在并可观察到的事物(具体的如树木、房屋,抽象的如物价、自由),也包括想象产生的事物(如神话人物)。概念是人们根据客体特性概括而得到的心理构想。对个别客体形成的概念称为个别概念,用名称来指称(如李白、中国科学院、地球)。术语学主要是研究若干客体根据其共有待性抽象形成的一般概念,这些形成概念的共同特性在心理上的反映称为特征,其指称名为术语。这个抽象过程称为概念化过程。术语学探讨的概念是同某一知识领域所研究的客体相对应的,因而又有其内在的系统性。在一个知识领域中,概念用定义描述,被赋予约定的指称(即术语)。一组概念可依据概念间的相互关系构建成概念体系。一般说,概念体系反映相应的知识体系。3.2特征
任一客体都具有众多特性,人们根据一群客体所共有的特性形成某一概念。这些共同特性在心理上的反映,称为该概念的特征。
3.2.1本质特征和区别特征
不同专业领域对同一客体的众多特性侧重有所不同。在某个专业领域中,反映客体根本特性的特征,称为本质特征。因此本质特征是因概念所属专业领域而异的,反映了不同专业领域的不同侧重点。示例:在化学中,水是“氢和氧的化合物”,水分子的偶极性使水成为“电解质的良好溶剂从而也是进行电解质反应的重要场所”;在物理学中,水是“冰点为0℃、沸点为100℃、具有高比热和高表面张力的液体”,这同样也是水分子的偶极性的结果;在生物学中,“生命起源于水域,水是生命组织的必要成分,国家质量技术监督局2000-12-11批准2001-07-01实施
GB/T18291—2000
水参与呼吸和光合作用等重大生命过程,水是携带营养物质进出机体的主要介质,大部分生化反应是在水溶液中进行的”;在环境科学中,“水是影响气象的重要因素,水既是人类不可或缺的重要资源,水的泛滥又会造成重大灾害”,在工程技术中,水的巨大溶解力使它成为“最普遍使用的清洁剂”,水的高比热使它成为“蓄热传热的优良介质”,水的流动性、不可压缩性以及水位的可变性,使它“用于传递和调节能量”,因此水在清洗、调温、水压、水利等各个方面得到应用,对于这些专业领域来讲水的本质特征各有不同。
一个概念虽然有多个特征,但对于术语工作来说,最重要的是其中能据以区分该概念和他概念的特征,这种特征称为区别特征(或辨异特征)。用定义描述事物时,必须给出区别特征。示例:
“菱形是无直角的等边四边形。”在这里,“无直角”是把菱形同正方形区分开来的区别特征。注:应注意,区别特征并非一定是本质特征。例如把“鸟类”定义为“脊椎动物的一个类群,体斑羽毛,前肢变形为翼。\在这里,羽毛和翼是把马类同其他脊椎动物区别开来的区别待征,而不是鸟类的本质特征,“飞行”才是鸟类的本质特征。鸟类之所以能在几千万年来独弱空域,能以远距迁徒避害趋利,能以利用其他动物无法或难以利用的资源,主要是因为鸟能飞。应该说,从进化论的角度来看,飞行本领才是反映鸟类根本特性的本质特征,只是因为个别鸟类如驼鸟的飞行本领退化了,而另一方面哺乳类的蝙蝠却会飞,因此才不把飞行作为鸟类的区别特征,而用鸟类飞行器官的某些独有特征作为区别特征。这种情况应在“鸟类”的定义后面的注释中加以说明。
3.2.2内涵和外延
一个概念所反映的客体的全部特征称为概念的内涵。示例:
“船舶是水路交通工具。”
这里“水路交通工具”是“船舶”的内涵。一个概念所指客体的范围称为概念的外延。示例:
“船舶”这一概念的外延包括渔船、客轮、货轮,以及其他形式的船舶。一般来说,概念的内涵越丰富,外延越小;反之,内涵越贫乏,外延越大。3.2.3抽象和划分
抽取事物的共有特性将其概括为概念的心理过程称为抽象。这种抽象过程可以由下向上不断进行,从而建立一个多层次的垂直概念体系,其中的每一个层次称为抽象层面。一般来说,层次越高其概念数目越少,这可视为一个由下而上的聚合过程。反过来,我们也可以把这个垂直概念体系看作是由上而下的划分过程的产物。同一概念可以依据不同的分类标划分为若干个不同的概念组。例如桌子可按不同的特征类型作出不同的划分。按大小,可分为大、中、小三类;按颜色,可分为黄、黑、白等若干种;按用途,可分为饭桌、书桌、计算机桌等等。这里每一种划分标准称为一种维度。3.3概念间的关系
术语学所讨论的概念彼此之间都存在着各种不同形式的相互联系。正是基于这些关系,我们才有可能把一个专业领域的全部概念组成一个概念体系。3.3.1层级关系
根据概念间的包含关系,可将概念区分为上位概念和下位概念。上位概念称为大概念,下位概念称为小概念。按同一标准(同一维度)划分并处于同一层面的概念称为并列概念。3.3.1.1属种关系
属种关系是指概念外延的包含关系。小概念(种)的外延是大概念(属)外延的一部分。小概念除了GB/T18291—2000
具有大概念的一切特征外,还具有本身独有的区别特征。示例:
(属)—树
(种)—乔木、灌木
3.3.1.2整体部分关系
整体一部分关系指客体间的包含关系。小概念对应的客体是大概念对应的客体的组成部分。示例:
(整体)人体
(部分)脑、心、肺、肾、肝等。3.3.2非层级关系
非层级关系也反映了客体间的某些关系,其类型多种多样,见下面列出的各种关系。序列关系
空间(位置)关系
时间关系
因果关系
源流关系
发展关系
联想关系(又称主题关系或实用关系)推理关系(前提一结论关系)
形式一内容关系
函数关系(自变量一因变量关系)物体一属性关系
结构—-功能关系
行为一动机(目的)关系
行为一客体关系
生产者一产品关系
工具一操作关系
等等。
3.4概念体系
一个概念体系是由一组相关的概念构成的。每个概念在该体系中都占据一个确切的位置。理想的概念体系应该层次分明,结构合理,正确反映客观事物,便于下定义和规范指称,也便于协调和容纳不同语言的相应的术语体系。大多数概念体系是混合体系。概念体系一般是以属种关系为骨架,在个别地方辅以整体一部分关系、序列关系和联想关系等。3.4.1多维分类
对于同一客体,不同专业领域采用不同的理论体系和方法进行分类,从不同角度研究它的不同侧面。研究同一对象的各专业领域,共同组成一个相关学科群。3.4.2构建步骤
构建概念体系包括一系列交互作用的操作,最后汇编出供专业领域使用的术语集。这些操作包括:搜集所研究的专业领域的概念;分析各概念的内涵和外延;
确定各概念在概念体系中的相互关系及位置;在概念关系的基础上为概念撰写定义;4定义
赋予每个概念指称。
GB/T18291--2000
4.1概述
定义是对概念的语言描述。它指出某一概念在概念体系中的确切位置,并将该概念同相关概念区分开来。在层级体系中,除了最高层概念外,都可以采用科学定义模式,即;定义=上位概念十用于区分所定义概念同其他并列概念的区别特征。4.2定义的种类
4.2.1内涵定义
内涵定义,特别是建立在属种关系上的内涵定义,是概念体系中主要使用的定义模式。示例1:
“货轮是运载货物、以机械为动力的船舶。”这里,“船舶”是属概念(上位概念),“运载货物”是用以将货轮同其他类型船舶(并列概念,如渔船和客轮)区分开来的区别特征(即种差),“以机械为动力是用以将轮船同非机动船(如帆船、用人力划桨的船)区分开来的区别特征。
内涵定义也可以建立在整体一部分关系或非层级关系上。示例2:
“叶是植物进行光合作用制造糖分的器官。”这是建立在整体一部分关系上的内涵定义。在这里,“植物”是整体(上位概念),“进行光合作用制造糖分的”是用以将叶同其他部分(并列概念,如根、茎、花)区分开来的区别特征。示例3:
“动机是心理学上说明行为产生的原因。”这是建立在非层级关系中的因果关系上的内涵定义。在这里,“动机”是原因,“行为”是结果。4.2.2外延定义
下位概念如果是众所周知且届指可数的,可采用外延定义。示例:
“太阳系行星有水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和实王星。”4.3定义撰写要求
4.3.1准确性
在一个以属种关系为基础的概念体系中,定义要指出该概念在体系中的确切位置,反映符合于本体系的本质特征,待定义的概念一方面继承了上位概念的本质特征,另一方面又借助区别特征同其他并列概念有效地区分开来。系统写定义能够保证定义间的协调性。例如为具有共同的上位概念的太阳系各行星撰写定义时,应选取相同的区别特征,如都选取同太阳的距离或平均距等等,即按相同的模式行文,并按相同顺序一一介绍。这种模式的描述更便于比较并列概念间的差别。4.3.2适度性
定义要适度,即定义要紧扣概念的外延,不可过宽或过窄。示例1:
“机动车是以汽油为燃料、机械驱动的车辆。”这个定义下得过窄,因为机动车不限于以汽油为燃料,它将以柴油和其他能源为燃料的热动力机动车以及电车等等都排除在外了。示例2:
“机动车是机械驱动的交通工具。”GB/T18291—2000
这个定义下得过宽,因为这个定义把轮船和飞机都包括进去了。4.3.3简明性
定义要简洁,除指明上位概念外,只需写明区别特征。示例:
“船舶是水路交通工具,依靠人力或机械驱动。”这里的“依靠人力或机械驱动”是允余的,应删除。4.3.4正确使用否定定义
只有在概念本身是否定性的情况下,才可以使用否定定义。示例1:
“无性繁殖是不通过生殖细胞的结合而由亲体直接产生子代的繁殖方式。”这是正确使用了否定定义。
示例2:
“菱形不是长方形。”
这是不正确使用了否定定义,因为“菱形”不是否定性的概念。4.3.5避免使用循环定义
如果一个概念用第二个概念下定义,而第二个概念又引用第一个概念,这样写成的定义称为循环定义。这种定义又称同语反复。这里只是将被定义的术语拆开复述一邀。循环定义无助于对概念的理解,因此应该避免。
示例1:
“肺炎是肺部的炎症。”
这是在同一定义内部的循环解释。示例2:
“艺术品是引发人类美感的制品。”和“美感是人欣赏艺术品时产生的心理感受。”这两个定义是在同一概念体系中的循环解释。4.3.6遵从本族语言习惯
在撰写定义时,要注意本族遣词造句的习惯。例如,跟印欧语系的语言不同,汉语息讳过长的前置修饰语。因此,如用于说明种差的修饰语较长,应酌情后置。4.3.7注释和插图
一些重要的但不能作为区别性的特征,以及典型外延举例,可以写在注释中。一般说,纳入注释的信息应有助于理解概念,例如有关概念的渊源、习惯用法等资料。插图可用来说明定义或使定义更加明了,插图用于解释物体结构最为有效。由于插图可显示整体和部分之间的关系(如机器和它的零件),因而适用于补充整体一部分定义。图解和统计图加以适当的语言注解还可表示抽象的关系、流程、数量变化等等。注:插图要附有说明,否则容易使读者将特例的偶然属性误为概念的本质特征。5术语
5.1概述
术语是专业领域中概念的语言指称。5.2术语一概念关系
术语和概念之间应一一对应,即,一个术语只表示一个概念(单义性);一个概念只有一个指称,即,只由一个术语来表示(单名性)。在相关学科或至少在一个专业领域内应做到这一点,否则会出现异义、多义和同义现象。
5.2.1异义词
GB/T182912000
形式和/或发音相同,但含义(概念)不同的术语。示例1:音同形同异义词
Mee7 gool [gol]中心/ M07 goolEgol]河eboda「bod]大高/boda[bod]物体示例2:音同形异异义词
dala[dal]七+/ e dalu [dal]肩归em[em]药/eme[am]人
示例3:形同音异异义词
67 bal [bal] 蜜/ 6 bel [bal] 山腰omne darasu[dars]色酒/omme deresu[dars]艾菱草5.2.2多义词
音形全同,但有多个含义的术语。示例:
Coxodelgegen运动(哲学上表示物质存在的形式);Graknxodelgegen运动(物理学中表示物体的位置变化);Carorn/xodelgegen运动(体育专业中指称锻炼身体的活动)。这三个“omm/(xodelgegen,运动)”虽指称不同概念,但都是通过类比和意义引伸而产生的多义词。这种多义词,在同一专业领域中,不宜使用(即不能用以指称同一专业领域的两个不同概念)。5.2.3同义词
表示同一概念的多个术语。
示例:
trrgos wiktor, zmmge fangy ciglelti xemjigdexin 向量emfiuingkc,thxmmolxargaljaxun函数5.3选择和构成术语的要求
5.3.1尽可能单义
创立新术语之前,应先检查有无同义词,并在已有的几个同义词之间,选择能满足下面这些对术语的其他要求的术语。
5.3.2语言上正确
a)术语不得与国家有关蒙古族语言文字方面的规定相抵触。如,不得违背政府公布的正字和正音标准等。
b)术语要适合本族语言发展的规律和习惯,必须符合语言学的基本原理,如词汇学、语法(包括构词法)的规则。
5.3.3表意准确
术语应能准确扼要地表达定义的要旨,做到严谨,寓义肯定。正确构成的术语示例:
/gerel sirxegunnebterelge光纤通信6
GB/T18291—2000
利用光波在光导纤维中传输信息的一种通信方式。me ofomoiomdagu tomoragulugci 扩音机由声频功率放大器构成的,用来扩大声音的设备。不正确的术语示例:
mxara sambara黑板
(其表面现已有多种颜色,不准确,但已习用。)5.3.4表达简明
信息交流要求术语尽可能的简短明了,通俗易懂,以提高效率。5.3.5易于构词
术语应有较强的构词能力,易于构成或派生出与其有关联的新术语,并能实现各种语法变化。示例1:
Ghfbarimjiya标准(名)—fme barimjiyajixu标准化(动)一Shfabarimjiyajil标准化(名)Grfammomebarimjiyajigulxu使之实现标准化(动)一
—efomoii/barimjiyajigululta使之实现标准化(名)应当像示例1那样,既能从名词派生动词,又能从动词派生名词,能适应句子的具体语言环境,实现名词和动词的各种形态变化,而不丧失其基本概念。示例2:
e fizik物理— forcor pymolek ulun fizik分子物理——wol atomunfizik原子物理—fizikximi物理化学应当像示例2那样,具有善于构成词组的能力。5.3.6相对稳定
使用频率高、范围较广,已经约定俗成的术语,没有重要原因,即使是有不理想之处,也不宜轻易变更。
5.4术语体系
5.4.1蒙古语术语构成要素
现代蒙古语中,构成术语的基本要素,就单词而言是词索,就合成词而言是词干,就词组而言是单词和合成词。
蒙古语的词素有词根词素和词缀词素两种。词根词素通常叫做词根。词缀词素又有构词后缀和构形后缀两种。由单词构成的术语的基本要素,是词根和后缀。在词根上接缀构词后缀,构成词干。词干是单词的基本形式,体现词的基本意义。在词干上接缀构形后缀,构成词的语法变化形式。构形后缀表示语法附加意义。5.4.2构词方法
现代蒙古语通常采用以下构词法。5.4.2.1词义构词
5.4.2.1.1通过词义的发展,演变而构成新词。示例:
orong ortege本表示“驿站”,后来用来表示一般的\站”。mlag本表示“时间”,后来用来兼表时间的单位“小时”和计时用的“钟”、“表”。GB/T18291--2000
5.4.2.1.2赋予普通词语以新的含义,构成术语。示例:
omigmexaldaxu触犯→干涉《物理学)Tammesagaraxu松弛一疫软《经济学)Cagarig团图一(北极图、南极图的)圈arwlbuse带子一(温带、热带的)带5.4.2.1.3利用古旧生解词,赋予新的含义,构成术语。示例:
noyan那颜、官老爷一阁下
Shghatun可敦、皇后夫人
mmenomxayaicaxu(喇嘛们)辩论经义(学位论文)答辩mmrjanggiya(喇嘛教徒朝拜活佛后接受的)护身结领结5.4.2.1.4利用方言词或亲属语言词,构成术语。示例:
mo/(hderesunxiling条线
hpe Hooo ereu xugur小提琴
h7sairgal沙滩
mnol dasigun 甜
5.4.2.2语音构词
通过词根和词干内部的语音交替构成新词。示例:
ajil工作/adal生计
Omom7dadxal习惯/omm7dasxal作业ymangnai额/manglai先锋
maesarcigur锄头/mosaligur毛巾Mhrel gasigun 苦 neionel gusugun 辣iljara煮烂/iljire腐烂,腐败
sirga榨/silga考试
aceceg 花/t setig(鸡)冠
5.4.2.3词法构词
5.4.2.3.1接缀构词后缀形成新词8
示例:
GB/T18291--2000
名词-名词Mami生命flamitan动物em药-Hsemi医生
形容词-名词 ogor ondor高—ru-/ ondorce高度S,baga小6ml bagacud 少年
动词-名词Crooxoroge冷却-Croacxorogegur冰箱budu染-r budug颜料
名词—形容词 mhanggi阶级一mmaanggici阶级的agar空气magarsag好气性的
形容词形容词mxara黑mmasxaragi母畜毛色黑的mome yadagu 穷momoi yadagulig 货穷的数词→名词~形容词og gurba 三—ohw gurbaljin三角形,三角形的umghdorbe四gomeldorbed杜尔伯特(部落名)动词→形容词xi做→ximel人造的marta忘一fhmartamatagai健忘的名词—动词Hogoheew tindisuten民族- ereofogah undusutencile民族化ma asig 利益mm asigla 利用
形容词-动词 Cee xundu重-gon xindule尊重oxoxe蓝-yxoxere泛青
数词→动词 nige —→or niged统—oxhgurba三-ogurbala三合
动词动词amdaru压mdarula压迫
mg xara 看—rgmt xaragalja 照顾代词-动词Tersyogere另外的ninogerecile改革omk tesi 向那边-omhh tesile向那边去5.4.2.3.2不同词干连写构成新词在蒙古语词干后面连接另一个词干,构成合成词。合成词可以看作一种特殊的派生词。它们总是作为一个书写单位出现。Www.bzxZ.net
示例:
ogosusutorogci氢
Gooxuciltorogei氧
Chaorne batuyoso定理
Hmone ileyoso 公理
小提示:此标准内容仅展示完整标准里的部分截取内容,若需要完整标准请到上方自行免费下载完整标准文档。